« | Main | Acquisitions récentes »

March 06, 2008

petit apéro

Je fais un petit apéro chez moi en ce moment. Toute seule. Un saucission, dépourvu de sa peau (qui, il faut le dire, m'a toujours senti la semence); du vin rouge, rapporté du sud par une amie, laissé en échange pour l'hébergement d'une semaine; du cabecou; du pain poilane. Je vascille entre écrivant et regardant le DVD que je viens d'acheter, "Les Chansons d'Amour." Triste comme film.

C'est bien, d'être seule, après tout ce temps. C'est une chose assez rare pour moi, d'être seule le soir. Ça me rappelle de mes soirées célibataires. Ça me plaît.

Pourvu que ça ne dure pas trop longtemps.

Mais ça ne durera pas longtemps, car d'ici sept petites semaines je serai repartie vers New York, pour passer un examen pour mon doctorat, et peu de temps après je suppose que je devrai rejoindre N à Tokyo pour encore quelques mois.

Alors ceux sont mes vacances parisiennes. Comme j'en ai rêvée, il y a si longtemps, coincée à NY. Et dans l'esprit du film, je m'invente des petites chansons mélancoliques pendant que je prépare mon petit apéro. "Des vacances... parisiennes... je suis toute seule... et parisienne..." Comme un jeu d'enfant.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/1111604/26853566

Listed below are links to weblogs that reference petit apéro :

Comments

Bonjour, de passage sur votre blog en vf, je ne peux m'empêcher de relever cette charmante phrase : "Un saucission, dépourvu de son peau (qui, il faut le dire, m'a toujours senti la semence)..."
So what ? Rien, c'était juste comme ça, "for the hell of it".
Bonne continuation.

Oui, juste comme ça. C'est correcte, non? vous pourriez l'avouer. c'est pour ça que ça gêne. alors je le dis. bonne continuation à vous aussi.

Merci, mais je ne comprends pas votre réponse.
Qu'est-ce qui est correct? Que "la peau du saucisson sent la semence"??
Golly! I'd never realized that! I guess it takes a foreigner (preferably female) to come up with such precise perceptions. We frogs are too used to saucisson to have such "associations"!
In any case, many years from now, you'll cut some saucisson slices, and it'll be your "madeleine de Proust", you'll be reminded of "semence" from way back when...
Bon, assez blagué.
Allez, bonne journée, wherever you are, Paris, Tokyo, or NY...
bien cordialement

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

Blog powered by TypePad

The Book Nook

Maîtresse in the press

I wrote it, not you

  • All of the text and most of the photographs on this blog are the exclusive property of Lauren Elkin, (c) 2004-2008.
  • Creative Commons License
    Ce/tte création est mis/e à disposition sous un contrat Creative Commons.

statistiques